Artikel,  Italienisch

Maltempo: fulmini e saette in Austria, Germania e Svizzera

Heute könnt ihr ein bisschen euren Wortschatz im Zusammenhang mit dem Thema Wetter (oder besser gesagt Unwetter [maltempo]) erweitern. Leider betrifft ein schlechtes Wetter einige Teile von Mitteleuropa, das in jenem Gebiet viele Probleme verursacht. Wohnt ihr vielleicht da? Ist es momentan wirklich so schrecklich?

Alcune zone di Austria, Germania e Svizzera sono alle prese con forti piogge e tempeste. alcuno/a – einige
zona (f) – Gebiet (nt), Zone (f)
Austria (f) – Österreich (nt)
Germania (f) – Deutschland (nt)
Svizzera (f) – Schweiz (f)
essere alle prese con qc / q – sich mit etw / jdm herumschlagen
forte – stark, kräftig
pioggia (f) – Regen (m)
tempesta (f) – Sturm (m), Unwetter (nt)
Nella città tirolese di Kössen, allagate strade e abitazioni: qui le inondazioni sono intensificate dal terreno ghiacciato. città (f) – Stadt (f)
tirolese – tirolisch
allagare – überschwemmen, überfluten
strada (f) – Straße (f), Weg (m)
abitazione (f) – Wohnung (f), Wohnhaus (nt)
qui – hier
inondazione (f) – Überschwemmung (f)
intensificare – verstärken
terreno (m) – Boden (m), Erde (f)
ghiacciato/a – vereist, gefroren
I Vigili del Fuoco sono iper-operativi da svariati giorni. vigile (m) – Wachmann (m), Schutzmann (m)
vigile (m) del fuoco – Feuerwehrmann (m)
iper- – über-
operativo/a – operativ
da svariati giorni – seit mehreren Tagen
svariato/a – verschieden
giorno (m) – Tag (m)
Nella parte settentrionale dell’Austria, migliaia di famiglie sono senza elettricità, dopo che molti alberi sono caduti su strade e linee elettriche. parte (f) – Teil (m)
settentrionale – nördlich
migliaia di – tausende
famiglia (f) – Familie (f)
senza – ohne
elettricità (f) – Elektrizität (f), Strom (m)
dopo che – nachdem
molto/a – viel
albero (m) – Baum (m)
cadere (caddi, caduto) – fallen
linea (f) – Linie (f)
elettrico/a – elektrisch
linea (f) elettrica – Stromleitung (f)
In Svizzera, invece, raffiche di vento sino a 150 km/h in pianura a causa della tempesta denominata Petra: MeteoSvizzera ha lanciato un allarme maltempo di grado 3 su una scala di 5, disagi e incidenti nel Vallese. invece – jedoch, dagegen
raffica (f) – Bö, -en (f)
raffica (f) di vento – Windstoß (m)
sino a – bis
pianura (f) – Ebene (f)
a causa di qc – wegen
denominare – nennen, benennen
lanciare – auslösen, starten
allarme (m) – Alarm (m)
maltempo (m) – Unwetter (nt)
grado (m) – Grad (m)
scala (f) – Skala (f)
disagio (m) – Unbequemlichkeit (f)
incidente (m) – Unfall (m)
Vallese (m) – Wallis (nt)
Nel sud-ovest della Germania, al confine con la Francia, infine, esonda il fiume Mosella: in alcuni tratti, il livello dell’acqua è di cinque metri oltre la soglia lecita. sudovest (m) – Südwesten (m)
confine (m) – Grenze (f)
Francia (f) – Frankreich (nt)
infine – schließlich, am Ende
esondare – überfließen, über die Ufer treten
fiume (m) – Fluss (m)
Mosella (f) – Mosel (f)
tratto (m) – Abschnitt (m), Lauf (m)
livello (m) – Höhe (f), Niveau (nt)
acqua (f) – Wasser (nt)
livello (m) dell’acqua – Wasserstand (m)
cinque – fünf
metro (m) – Meter (m)
oltre – mehr als, über
soglia (f) – Schwelle (f)
lecito/a – erlaubt, zulässig
A Saarbrücken chiusa l’autostrada, problemi a Friburgo ed in Baviera, colpito anche il Lussemburgo. chiudere (chiusi, chiuso) – sperren, schließen
autostrada (f) – Autobahn (f)
problema (m) – Problem (nt)
Friburgo (f) – Freiburg (nt)
Baviera (f) – Bayern (nt)
colpire (-isc-) – betreffen
anche – auch
Lussemburgo (m) – Luxemburg (nt)

Tratto da Euronews

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.