Italienisch,  Musik-Montag

Musik-Montag: Måneskin – L’altra dimensione

Heute ist der zweitletzte Tag des Jahres. Das neue Jahr beginnt am Mittwoch. Das bringt uns keine andere Dimension (wie unser heutiger Song), aber am 1. Januar/Jänner beginnt ein neues Jahrzehnt, das uns vielleicht neue Perspektiven eröffnen kann. Hören wir uns den Song L’altra dimensione an und genießen wir den zweitletzten Tag des Jahres! 🙂

E adesso giuro faccio le valigie
E scappo via in un’altra dimensione
Son stanco delle vostre facce grigie
Voglio un mondo rosa pieno di colore
Voi comprate amore con le carte Visa
Con le facce intrise sì ma di sudore
E adesso giuro faccio le valigie
E scappo via dalla dolce Marlena
adesso – nun, jetzt
giurare – schwören
fare (feci, fatto) le valigie – seine Koffer packen
scappare via – weglaufen
altro/a – andere(r, s)
dimensione (f) – Dimension (f)
essere (fui, stato) – sein
stanco/a – satt, leid
vostro/a – euer
faccia (f) – Gesicht (nt)
grigio/a – grau
volere (volli, voluto) – wollen
mondo (m) – Welt (f)
rosa – rosa
pieno/a di qc – voll, reich an etw
colore (m) – Farbe (f)
voi – ihr
comprare – kaufen
amore (m) – Liebe (f)
carta (f) – Karte (f)
intriso/a di qc – triefend von etw
sudore (m) – Schweiß (m)
dolce – süß
Marlena sì portami a ballare
stasera Marlena, Marlena
sì portami a ballare stasera Marlena
Marlena sì portami a ballare
stasera Marlena, Marlena
sì portami a bailar
portare – bringen
ballare – tanzen
stasera – heute Abend
bailar – tanzen (SPANISCH!)
Amico mio devi essere felice
perché il nuovo mondo sta per arrivare
E non c’è taglio non c’è cicatrice
che questa passione non possa curare
Io, io dalla polvere come Fenice
son risorto ed ho imparato anche a volare
Soltanto perché ho fatto le valigie
Ed ho baciato la dolce Marlena
amico (m) – Freund (m)
mio/a – mein
dovere (dovei/dovetti, dovuto) – müssen, sollen
felice – glücklich
perché – weil, da
nuovo/a – neu
arrivare – (an)kommen
il nuovo mondo sta per arrivare – die neue Welt steht vor der Tür
c’è – es gibt
taglio (m) – Schnitt (m)
cicatrice (f) – Narbe (f)
questo/a – diese(r, s)
passione (f) – Leidenschaft (f)
potere (potei, potuto) – können, dürfen
curare – heilen
polvere (f) – Staub (m)
fenice (f) – Phönix (m)
risorgere (risorsi, risorto) – auferstanden
imparare – (er)lernen
volare – fliegen
soltanto – nur, bloß
baciare – küssen
Marlena sì portami a ballare
stasera Marlena, Marlena
sì portami a ballare stasera Marlena
Marlena sì portami a ballare
stasera Marlena, Marlena
sì portami a bailar
Il ballo della vida
Il ballo della vida
Il ballo della vida
Il ballo della vida
Il ballo di Marlena
ballo (m) – Tanzen (nt)
vida (f) – Leben (nt) (SPANISCH!)
Marlena sì vienimi a parlare ti prego Marlena
Marlena io ti starò ad ascoltare
Ti prego Marlena
Marlena insegnami a lottare
Ti prego Marlena
Marlena sì portami a bailar
venire (venni, venuto) – kommen
parlare – sprechen
pregare – bitten
stare (stetti, stato) – sein, stehen, bleiben
ascoltare – hören
insegnare – lehren, beibringen
lottare – kämpfen
Il ballo della vida
Il ballo della vida
Il ballo della vida
Il ballo della vida

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.